2014/9
之前有篇文章結尾提到要至東京大使館登記結婚。後來多方詢問之後,原來只要到瑞典登記就好啦~ 不用跑大使館。
事情是這樣發生的~
老公的爸爸(簡稱友人...至今我還沒辦法叫他一聲爸.....基於多種原因)跟我們說,叫我們去東京大使館辦理結婚登記
順便可以練練英文能力。
以為友人的資訊很可靠,在做完去東京大使館的功課後~ 想說還是發個email給東京大使館詢問一下,免得到時後人都到東京了
卻發現少帶資料就麻煩了。(到東京大使館官網,就可找到聯絡的email了)
email發過去,大約2-3天得到回覆,東京大使館說他們無法辨識中文文件,只能辬識英文和日文文件。建議我們去香港大使館。
(其實我mail中有提到我要帶英文文件過去啦~ 可能因為我有表明我是台灣人,所以......他以為我帶的是中文文件....?)
然後我就發mail給香港大使館啦~~~ 發mail 給香港大使館,當天就得到回覆了(愛屎香港大使館了,超有效率)
香港大使館回覆說,要我們帶著我們英文版的結婚證書至瑞典在台北辦事處取得2個人的簽名。然後將我的護照連同結婚證書寄回瑞典稅務處。
(問題是....那2個人的簽名啊???)後來又發mail回去詢問,當天馬上就得到回覆了。
香港大使館回覆說~ 建議我先詢問瑞典稅務處,香港大使館僅能提供協助,無法做結婚登記的工作。
(頓時~ 覺得在繞圈圈,又回到原點~)
於是又發mail給瑞典稅務處~(其實之前有發mail給稅務處,但3周過去了,都沒得到回覆。這次又要發mail,覺得怕怕的)
但事實證明,我上次大概mail發錯單位了~ 所以沒有得到回覆。
這次email發過去,3天就得到回覆了。
原文回覆:
[You send a copy of your marriage certificate to Skatteverket, Folkbokföringskontoret, Sektion 3, 106 61 Stockholm.
The copy must be signed by two persons with name and phone number.]
[You can ask two of your friends to sign the copy of the marriage certificate and the copy of your passport.]
後來我又發mail詢問,是否有指定誰來簽名? 對方的回覆是朋友簽名也可以。
所以呢~ 我們現在要準備文件寄過去啦~ 大約要幾周的時間。有進度之後~ 再來更新吧。
國際匯款 - 國際轉帳,如何轉帳至瑞典?
瑞典爸爸+台灣媽媽,孩子的居留?
瑞典辦理結婚登記- 終章
瑞典-單身證明(中文版)
與瑞典人在台灣登記結婚